Já há algum tempo que sou proprietária de um pequeno negócio de catering, foi algo que construi ao longo dos anos com muito esforço e dedicação, mas como sabem quem corre por gosto não cansa, quando comecei não podia imaginar que em tão pouco tempo conseguiria alcançar tantos objectivos. Através de tentativa/ erro fui aprendendo algumas coisas pelo caminho, penso que poderão ser uteis para quem tem ou deseja vir a ter o seu próprio negócio.
30.9.15
29.9.15
Um clássico puré de batata caseiro/ Homemade mashed potatoes
O que fazer quando a vida nos dá um saco de batatas? A lista pode ser bastante grande, há tantas coisas deliciosas para fazer com umas boas batatinhas. A minha amiga Ana ofereceu-me um grande (mesmo grande) saco de batatas biológicas, por isso ultimamente tenho-me consulado com receitas à base deste tubérculo. A verdade é que nada pode correr mal com um clássico e confesso que tinha saudades de um bom puré de batata caseiro…
What to do when life treats you with a bag of potatoes? Well, the list is extend being potatoes such a versatile ingredient. My dear friend Ana offered me a big, I mean really big, bag of organic potatoes. Since then I’ve been happily enjoying lots of potatoes recipes. I strong believe that nothing can go wrong with a good classic, when a homemade mashed potatoes is as classic as you get…
28.9.15
Catering para a Bold/ Bold catering
Há duas semanas atrás fomos convidados para fazer um pequeno catering para o lançamento da revista portuguesa de joalharia Bold. O convite veio com um pedido especial: apenas docinhos, bebidas e alguns apontamentos de dourado.
Two weeks ago we were invited to cater the launch party of the Portuguese jewelry magazine Bold. The invitation came with a special request: sweets, drinks and a touch of gold.
25.9.15
24.9.15
Patch Porto
Entrar na Patch é como entrar numa espécie de mundo mágico onde o vintage e a actualidade se encontram, esta loja tem de tudo um pouco: acessórios, roupa, candeeiros, loiça e muito mais. Os olhos perdem-se no meio de tanta cor e coisas bonitas, a vontade é de levar tudo para casa! Como isso não pode ser resta regalar a vista e escolher aquela peça especial.
Walking in on Patch is going in a wonderland experience, it’s a store were the vintage and the new meet and get together in a perfect harmony, there you can find clothes, accessories, lamps, tableware and much more. It’s hard to fight the urge of taking everything home, well that’s not possible so the challenge it’s to choose a special piece
23.9.15
Bolo pequenino de lima e azeite com merenge italiano (sem lactose)/ Little lime and olive oil cake with italian meringue (lactose free)
Cá está o prometido bolo pequeno sem pontinha de lactose mas muito saboroso!
As promised here it is the little lactose free cake, small and very yummy!22.9.15
Um bolo muito, muito grande de lima e ricotta/ A big, big ricotta cake
Recentemente recebi um pedido para um bolo bastante grande, ou grande o suficiente para deixar 60 convidados felizes e de barriga cheia. Após alguma troca de e-mails ficou acordado que seria um bolo de ricotta e lima, o desafio já era grande mas tornou-se maior com um pedido de um bolo igual, em formato pequeno, sem lactose. Fiquei muito orgulhosa deste trabalho e já sabem por aqui é mais bolos!
Recently I received an order for a large cake, large enough to feed 60 happy guests. After some e-mail exchanging we settled on a ricotta lime cake, the challenge was already big but it became even bigger with a request for smaller but identical lactose free cake, in the end I was pretty proud of this work and as you are aware cakes are our thing.
21.9.15
8 dias, 11 caterings/ 8 days, 11 caterings
É esta a matemática do número de coffee-breaks que fizemos para o prestigiado IBMC, um instituto de investigação médica. Ao fim de tantos dias parecia que já nos conhecíamos todos e é engraçado ver que em tão pouco tempo pode-se criar uma cumplicidade. Ao longo dos 8 dias fomos tirando fotografias para registar o evento, deixo-vos com algumas:
This is the math for the amount of coffee-break that we catered for the prestigious IBMC, a medical research institute. This was a long service and after a couple of days it seemed we knew each other, so some bounding happened and that it is very regarding. To have a record of the event we took pictures, I share some with you:
18.9.15
17.9.15
Jardim botânico/ Botanic garden
Para mim o Jardim botânico do Porto é um dos jardins botânico mais bonitos da cidade. Em especial a área dos cactus, um espaço espacial para quem adora suculentas. Apesar de conhecer bem este jardim a Joana nunca o tinha visitado, por isso foi até lá, levou a câmera tirou umas fotografias bonitas.
For me Oporto Botanic garden is one of the most beautiful gardens on town, specially the cactus area, a must see to all succulent lovers. Although I’m quite familiar with it Joana had never been there, so she went for a beautiful walk, took the camera and did some pretty pictures.
15.9.15
14.9.15
Empanadas de frango, queijo de cabra e mel/ Chicken, goat cheese and honey empanadas
Lentamente está tudo a voltar ao ritmo normal, as rotinas de Verão estão a acabar (com muita pena minha). Novas rotinas instalam-se, apesar de já não estar na escola há muitos anos Setembro continua a ser o mês do regresso às aulas, para além de livros e cadernos também há que preparar refeições, em especial lanchinhos. Esta é a minha sugestão para um lanche mais interessante
Slowly everything is coming back to normal; I always get kind of sad in the end of summer. New routines are settle in, although I’m not in school anymore I still feel that September is back to school month, book, note pads and lots of snacks. This is my suggestion to an interesting snack time.
11.9.15
10.9.15
Lanche no jardim/ gathering at the garden
Depois de um mês de pausa e férias voltamos em força. De volta ao trabalho, começamos a nova temporada com um lanche para a MOG, num convidativo jardim no Centro Empresarial da Maia. Fruta, mini-hambúrgueres, petiscos e muita conversa, coisas que sabem bem numa tarde agradável.
After the summer break we came back to business and it couldn´t started better, we opened the new catering season with a gathering for MOG at their beautiful garden. Fruit, mini-hamburgers, snack a lot of chatting, all things to be enjoyed on a warm afternoon.
9.9.15
Bolinhos de cacao e pêra/ Pear and cocoa little cakes
Para quem ainda não sabe há pouco tempo abri uma Partyshop associada ao blogue, por lá estão algumas das minhas escolhas, coisinhas (como copos, forminhas, etiquetas, etc) que uso em trabalhos ou por cá por casa. Quando recebo algum artigo novo tenho que o usar imediatamente, é como quando compro uma peça de roupa tenho que a usar no dia a seguir. Por isso experimentei as novas forminhas azuis nesta combinação clássica, qualquer desculpa é boa para fazer uns bolinhos.
8.9.15
Algumas dicas para fazer um bolo perfeito
Posso não saber fazer muitas coisas bem mas considero-me uma espécie de especialista no que toca a bolos, desculpem a falta de modéstia. Para além de ter estudado pastelaria já fiz centenas de bolos, não há melhor professor do que a experiência. Ao fim de alguns anos de experiencias falhadas e resultados positivos aprendi umas dicas que acho que podem ajudar quem estiver com ideias de fazer um bolo nos próximos tempos.
7.9.15
Mini-sliders
Acho que é consensual que comida em formato miniatura é mais fofinha, mas neste caso também mais divertida. Mini-hambúrgueres ficam giros em qualquer festa, estes ficaram tão amorosos que merecem ser partilhados.
We all have to agree that mini food is so cute but in this case it’s also fun. Mini-burgers are the “it” food to have in a party and these mini-sliders just turn out so adorable that I had to share them.
4.9.15
3.9.15
Bolo de pêssego/ Peach cake
Se o leão é o rei da selva a leoa é a primeira-dama. Fiz este bolo como presente para a festa de aniversário de duas amigas queridas, as duas leoas de signo e personalidade. Queria um bolo com cores quentes e com espirito selvagem, se isso for possível para um bolo. Este foi o resultado e não podia ter ficado mais contente com ele.
If the lion is the king of the jungle the lioness is the first lady. I made this cake for two of my dearest friends, both of them Leo by sign and lioness by heart. I wanted a cake that embraced some wild spirit, if that’s even possible in a cake. This was the end result and I was pretty happy about.
2.9.15
Maria Bôla
Para quem gosta de bôlas de lamego tenho boas notícias, brevemente o Porto vai ter uma bolaria; um espaço encantador totalmente dedicado a esta iguaria. As variedades são muitas: bacalhau, frango, mista, alheira e espinafres e até uma variante doce.
A Maria Edite pediu-me ajuda com o empratamento e a apresentação dos produtos, passamos uma tarde a experimentar e a analisar os diferentes pratos e petiscos do menu, ainda houve tempo para petiscar um pouco.
Estejam atentos porque vai valer a pena saborear os miminhos da Maria Bôla.
1.9.15
Pequeno-almoço simples/ Effortless breakfast
Esta receita é dedicada a todos aqueles que adoram um bom pequeno-almoço, mas não têm paciência para o preparar quando acordam. Preparar o pequeno-almoço na noite anterior pode parecer estranho mas funciona, mais uns minutinhos na cama e um grande sorriso ao abrir o frigorífico.
This post is for anyone who enjoys a good breakfast in the morning but who isn’t in the mood to prepare it. If you are not a morning person making it the night before can work really good, little extra minutes on the bed and a happy smile when opening the fridge.
Subscrever:
Comentários (Atom)





















