22.10.14

Rolinhos revisitados/ revisited roll ups
























































Acho que todos nós estamos familiarizados com a expressão “em equipa vencedora não se mexe”, ora este é um caso de “em equipa vencedora mexe-se um bocadinho”. Sempre que encontro uma receita vencedora (já que estamos dentro deste tema) tenho tendência a revisita-la mas algumas pequenas alterações para apimentar um pouco as coisas.

Some recipes are simply winners, winners because they always work, are good and easy. Every time I come across one of these recipes I just enjoy repeating them with some new twists just to spice things up.

21.10.14

Catering para o Senhor Prudêncio parte II/ Senhor Prudêncio’s catering part II











Lembram-se do catering que fizemos para a festa de aniversário da marca Senhor Prudêncio? Podem ver ou rever o primeiro post aqui. Pois bem, esse primeiro post foi totalmente com fotografias dos Petiscos e Miminhos. Desta vez mostramos outra perspectiva através das fotografias capturadas pelos fotógrafos que trabalham para a marca. 

Remember the Senhor Prudêncio’s catering? Well, on the first post (see here) we posted our perspective of the party, meaning all the pictures were ours. On this post we show the pictures captured by the brand photographers, so it is a different perspective and picture of me on the mix.

20.10.14

Almôndegas de pão/ bread “meat”balls (no meat involved)






















































Nunca tive grande tendência para acumular roupa que não uso, sapatos velhos, tarecos e coisas semelhantes; a única queda preocupante no departamento da acumulação desnecessária são as revistas, especialmente revistas de culinária. Tenho que admitir que são às dezenas, revistas na sala, revista no quarto, revistas na cozinha, revistas em quase todas as divisões da casa…bem, podia dar-me para pior!
Encontrei esta receita numa revista de culinária italiana (Alice Cucina) cujo título era buone come il pane. Achei o título cativante e pouco convencional, com um nome destes é impossível não querer experimentar, com algumas alterações aqui e ali acabaram por resultar estas belas bolinhas.


Never been much of a hoarder, never had the urge to hang into old clothes, shoes or unnecessary things. Although I have to admit a do have a tendency to collect magazines, specially cooking magazines, I most have hundreds of them spread all over the apartment and once in a while a take the time to read one or another recipe.
I came across this recipe on a Italian cooking magazine (Alice Cucina) but what caught my eye was the title: Buone come il pane, is such a beautiful name for a recipe that I just had to try it with a few changes along the way and trust me they are good!

16.10.14

A nova Boulangerie MP/ the new Boulangerie MP






















































No início deste ano estive durante uma temporada a estudar e a estagiar em Roma. O meu percurso começou numa pequena boulangerie deliciosa (podem ver aqui). O espaço era amoroso mas demasiado pequeno, apenas 3 mesas e poucos metros quadrados. Este Verão o proprietário e Chef Matteo Piras mudou a boulangerie para um espaço maior perto do rio, apesar de ainda estar em desenvolvimento aqui ficam algumas fotografias.

Early this year I moved to Rome to study and work for a few months. My culinary journey started on this lovely boulangerie (see more here), although the place was cozy it was way too small, only 3 tables on a couple of squares foot. This summer the owner and chef Matteo Piras moved the boulangerie to a bigger place near the river, even thought is still a working process it is open with delicious bread and rustic pastry.

14.10.14

Almoço na casa Allen/ lunch at the Allen house































































































A casa Allen no Porto é um dos marcos arquitectónicos da cidade, foi concebida em meados de 1920 pelo arquitecto José Marques da Silva, um dos arquitectos mais famosos da época. O espaço é deslumbrante tanto pelos pormenores interiores como pelo interminável jardim.
No final do mês de Setembro servimos um almoço volante, a convite da ADDICT, no interior da casa, num salão cheio de história com acesso ao exterior. 


The Allen house is one of Oporto most beautiful architecture designs from the 1920; it was designed by the famous Portuguese architect José Marques da Silva. The house is filled of charming details and is surrounded by an endless garden. 
We were invited by ADDICT to cater a lunch there; the lunch was served in one of the historical private rooms with garden access.