28.6.13
27.6.13
{Bolo de aniversário} baunilha e chocolate branco/ {Birthday cake} vanilla and white chocolate
**Um bolo para o primeiro aniversário de uma bebé muito especial**
** A cake for the first year anniversary of a
very special baby**
26.6.13
Focaccia de alho e manjericão/ Garlic and basil focaccia
Não há nada mais reconfortante
do que fazer o nosso próprio pão…se calhar estou a exagerar um bocadinho mas está
no top 5, sem dúvida. Com a ajuda do material técnico apropriado, no meu caso a
minha amiga bimby, torna-se um processo muito simples e fácil, posso acrescentar
os meus ingredientes preferidos e a casa fica com um cheirinho irresistível a
pão.
There isn´t anything more reconforting than baking your own bread…maybe I´m exaggerating a little but is, definitely, at the Top 5 of my list. With the help of some proper technical equipment, in my case my good friend the thermomix, it can be a rather easy and simple process. I can add my favorite ingredients and the smell of fresh baked bread is irresistible.
25.6.13
O meu querido S.João/ My sweet S.João
Na noite de 23 de Junho
as ruas do Porto enchem-se de pessoas, balões e sardinhas. Há música em
qualquer esquina e o som dos martelos não pára (esta não é a minha parte
preferida pois ao fim de umas horas pode-se tornar um bocadinho irritante), as
pessoas estão felizes e comemora-se a chegada do verão, este ano foi assim e
para o ano há mais…
In the 23 of June the street
of Oporto are full with people, balloons and sardines. There is music
everywhere and the sound of the plastic hammers doesn´t stop (this is not my
favorite part I might add, after a while it can be pretty annoying), everyone
is happy and celebrating the start of summer, this year was like this.
24.6.13
Refresco de frutos vermelhos/ Berry iced tea
Depois de uma noite de
festa, balões e martelos sabe mesmo bem um pequeno-almoço leve mas muito
fresco, de forma a “limpar” da consciência os excessos de ontem…e nada mais
inofensivo do que um cházinho (frio, claro!).
A todos os que
estiveram pelo Porto espero que tenham tido uma boa noite de S.João.
Yesterday was the Oporto
city holiday party: S.João. Everyone was in the street parting and throwing balloons.
After a night like this is really good to have a light and fresh breakfast and
this iced berry tea is a very harmless way to start the day.
For those who were in Oporto
for S.João I hoped you had a wonderful time.
21.6.13
20.6.13
Decorações para festas com washi tape/ Washi tape party decorations
Estou completamente rendida aos poderes decorativos das washi tapes.
Estas fita-colas coloridas são muito fáceis de utilizar, removem-se sem grande dificuldade
e são infinitas as possibilidades de aplicação.
Com apenas umas tirinhas consegui transformar copos de plásticos e
palhinhas pouco atraentes em algo muito mais interessante e apelativo.
I´m completely astonished by the washi tape decorating abilities. These
colorful tapes are really easy to use, even easier to remove and be applied in
almost anything.
With only 1 set of washi tape I was able to transform some very unattractive
plastic beverages party utensils into something much more appalling and party
friendly.
Subscrever:
Mensagens (Atom)






