30.4.13

Uma tarde de tartes/ Pie afternoon


No passado dia 20 de Abril os Petiscos e Miminhos marcaram presença nas inaugurações simultâneas do quarteirão Miguel Bombarda, com um pequeno espaço ao estilo “mercearia” na Cru-loja/cowork.
Aqui ficam algumas imagens ( fotografias da autoria de Rossana Mendes Fonseca, excepto a quarta e a  última da esquerda):

{obrigada Tânia, Miguel, Áurea e Rossana}

On the 20th of April Petiscos e Miminhos were present at the Miguel Bombarda´s galleries exhibitions day, with a little corner, grocery style, at Cru- store/cowork.
Here are some pictures ( photos by Rossana Mendes Fonseca, except the fourth and the last one in the left):

{thanks to Tânia, Miguel, Áurea and Rossana}

29.4.13

Papas de Aveia com framboesas para o pequeno-almoço/Oatmeal porridge with raspberries for breakfast


Na minha família as papas de aveia são uma espécie de tradição, uma tradição que começou com o meu avô e que continuo a seguir afincadamente, sobretudo por serem uma forma muito nutritiva e saborosa de começar o dia.
{outra receita de papas de aveia aqui}
In my family the oatmeal porridge is a kind of tradition. A tradition that started with my grandfather and I continue to follow his footsteps, especially because it is a very nutritious and tasty way to start the day

26.4.13

Pãezinhos com linguiça

Infelizmente as previsões meteorológicas para este fim-de-semana não são as melhores, segundo os especialistas o calor e o sol vão ser trocados pelo frio e pela chuva. Prevejo que nos próximos dias estarei á volta do forno a preparar bolos e bolinhos para aquecer o espírito.  
Bom fim-de-semana a todos!

24.4.13

Tarte de frango e cebola roxa/Chicken and red onion pie


As quiches e as tartes salgadas estão no topo da minha lista de comida para “levar”, e quando me refiro a comida para “levar” significa levar para o trabalho, levar para casa de amigos, levar de viagem, ou seja, comida de fácil transporte e que vai chegar sem grandes danos ao destino. Esta forma rectangular ainda torna as tartes mais fáceis de guardar em caixas ou marmitas.
1 quadrado de tarte de frango e cebola roxa + salada  fresca e nutritiva = refeição leve

Savory pies and quiches are on top of my list of food “to go”, they are easy to take to work, to take to dinner parties and to travel. This rectangular shape also makes easier to store in Tupperware boxes or little tins.
1 portion of chicken and red onion pie + fresh salad = light meal

22.4.13

Uma prenda para o Dia da Mãe: Granola caseira/ Mother´s Day gift: homemade granola


Sempre achei que os presentes feitos por nós têm um valor especial, preparar uma prendinha em casa requer tempo e muito carinho, daí ser uma lembrança com bastante encanto para quem recebe. Por isso sugiro um frasco de granola para uma prenda, saudável, para o Dia da Mãe… porque todas as mães merecem! 
I always thought that homemade gifts have a special meaning, mostly because they are made with love towards the gift receiver. So for this Mother´s Day I suggest a healthy treat gift: homemade granola in a jar…because all mother´s deserve to be pampered!