31.10.16
27.10.16
25.10.16
Bolachas de frutos secos/ Nut cookies
Doces, aconchegantes e crocantes é tudo que quero de umas bolachas. Por isso quando o plano é ficar em casa a ver séries com chá e bolachas é exactamente isso que pretendo alcançar. Nestes primeiros dias de frio não é um mau plano fazer um grande tabuleiro de bolachas gulosas e ligar a chaleira, escolher as séries que estão em atraso, desfrutar do sofá e de uma boa manta.
Sweet, cozy and chrunchy that the way i like my cookies. When the plan is to stay in and catch up on tv shows with tea and cookies that’s the my main cookie goal. The cold weather is settle in so staying at home on a cold night is not actually a bad plan, a plate of cookies, a big cup of warm tea, netflix, sofa and a soft blanket.
19.10.16
Despedida de solteira no parque II/ Bachelorette party at the park II
Já tinha publicado algumas fotografias desta despedida de solteira que fizemos a convite da Pilar.Eventos. No entanto, depois de ver estas fotografias (cortesia do fotografo JC.Clavel Photography) não resisti a publicar mais uma vez, afinal de contas fotografias profissionais são outra coisa.
Uma tarde de sol no parque da cidade, muitos verdes e uma noiva feliz!
I had already posted some photos of this bachelorette party, one we did with Pilar.Eventos. However, after seeing these photos (courtesy of JC.Clavel Photography) I could not resist posting again, after all pictures taken by a professional photographer are hard to resist. A sunny afternoon in the park, lots of nature and a happy bride to be!
17.10.16
13.10.16
Salada de romã, frango, pinhões e arroz/ Pomegranate salad, chicken, pine nuts and rice
Sinto-me um bocadinho envergonhada de chamar este post de receita, ou não é exactamente uma receita mas mais uma combinação de ingredientes, uma feliz combinação (modéstia a parte). Sabem aqueles momentos de pânico: “não sei o que fazer para o almoço!”, nestes caso o melhor remédio abrir portas à imaginação, ou numa versão menos poética, abrir a porta do frigorífico e a porta da dispensa. Restos de arroz e frango da noite anterior, fruta da época, alguns e verdes e frutos secos, o almoço está servido!
I feel kind of embarrassed to call this a recipe post, because it actually isn’t, is more like a combination of ingredients, a happy combination (not very modest of me). You know when you feel totally uninspired and lunch time is coming, In these cases the best remedy is to open the doors of your imagination, or in a less poetic version, open the refrigerator door and pantry. rice and roasted chicken leftovers of the previous night, seasonal fruit, some greens and and nuts, there you go, lunch is served!
10.10.16
6.10.16
Manteiga aromatizada com limão e sementes de sésamo/ Sesame seeds and lemon butter
Conheço pessoas que levam os rituais matinais muito a sério, não sou uma dessas pessoas. Tanto tomo banho de manhã como a noite, uns dias bebo chá, noutros cafés e noutros nem sequer toco em cafeína. Nunca tive um rotina/menu de pequeno-almoço fixo, basicamente é o que há e ou o que apetece. No entanto, se me perguntarem qual o pequeno-almoço ideal teria que responder um clássico pão com manteiga acompanhado de meia de leite. Agora, de um clássico podemos passar rapidamente para um alternativo - pão de espelta com manteiga de amêndoa e cappuccino, ou um vegan _ pão de centeio com manteiga de caju e meia de leite de aveia e matcha, ou um guloso (o meu preferido!)- pão de alfarroba com manteiga de limão e sementes de sésamo e meia de leite de amêndoa.
Some people take their morning rituals quite seriously, I am not one of those people; I can take a bath in the morning or at the evening, some days I drink tea, others coffee and others I don’t drink cafeine at all. I never had a routine, my breakfast menu is basically whatever is on the fridge or what I feel like it. However, if you ask me what the ideal breakfast I would have to answer a classic bread and butter accompanied by coffee with milk. However, a classic can quickly become an alternative - like spelt bread with almond butter and cappuccino, or a vegan _ rye bread with cashew butter and oat milk with matcha, or a very yummy one (my favorite! ) - carob bread with lemon sesame butter and almond milk.
4.10.16
O batizado do António/ António’s Christening
Bom dia! Sei que tenho andado um bocado desaparecida destas bandas mas garanto que é por uma boa razão, o trabalho tem sido muito e às vezes torna-se difícil conciliar. Mas como diz o proverbio popular “Quem está vivo sempre aparece” e cá estou eu a partilhar com vocês um trabalho especial que fizemos numa tarde quente de Agosto.
A festa decorreu num jardim encantador mesmo no centro do Porto: o Oporto Lofts (quem não conhece faça o favor de espreitar porque merece mesmo uma visita!), este trabalho também contou com as mãos mágicas da Sofia dos Branco Prata, que dispensam qualquer tipo de apresentações.
Espero que gostem das imagens e até breve, muito breve espero!
Hi guys! I know I have been one missing a bit around here but I guarantee it's for a good reason, the work has been hard and sometimes it is difficult to keep up with everything. But you know I can’t stay away for long so here I am sharing with you a special work we did on a hot August day.
The party took place in a charming garden in the center of Porto: Oporto Lofts, an amazing place right in the center of Oporto, This work also had the magic hands of Sofia, from Branco Prata, which don’t need any type of introductions.
I hope you enjoy the images and see you soon, very soon!
Subscrever:
Mensagens (Atom)








